Well, if Huang Di defeated Yan Di and absorbed his tribe, shouldn't the Chinese themselves "decendants of Huang Yan" instead of "decendants of Yan Huang"?
黄帝 和 炎帝 是 兄弟,他们的 父亲 叫 少典,母亲 叫 有蟜氏。黄帝 在 姬水 边上 长大,所以 姓 姬。炎帝 在 姜水 边上 长大,所以 姓 姜。两个 人 之间经常 发生 战争。
最后的 决战 发生在 涿鹿 的 大原野 上。双方 的 军队 打了 几个 月,打得 天昏地暗。结果,黄帝 战胜了 炎帝。于是 两个 部落 合并,成为 形成 中华 民族 的 主流。
所以 现在 的 中国人 常 自称 “炎黄 子孙”。
Huang Di and Yan Di were brothers,and their father was called Shao Dian,the mother Jiao ShiHuang Di grew up by the River of Ji,so his last name is Ji.Yan Di grew up by the River of Jiang,so his last name is Jiang.They fought a lot of battles.their last fight occurred in the vast grasslands of Zhuo Lu.Both sides fought for several months,they fought so hard the sky turned dark.In the end,Huang Di beat Yan Di.so both of them amalgimated,and formed a Chinese Nation.so this is why the Chinese are referred to as "Yan Huang's descendants."
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment