Saturday, December 1, 2007

Some interesting translation

Hmmm, I noticed some interesting translation from Indigo. It shows you the danger of translation through a dictionary or your imagination.

沟通感情 link up affection.

请你帮我把这房子抓牢,别让它 乱晃动 : Please arrest this house, and mobilize it. Since "" is to "capture", and "" is a jail cell, "抓牢" must be "to arrest".

指控书上 the charge book thing

法官用小木糙
The judge banged his hammer. Right, a small wooden hammer.

巡夜的警察 The night police

No comments: