Hmmm, I noticed some interesting translation from Indigo. It shows you the danger of translation through a dictionary or your imagination.
沟通感情 link up affection.
请你帮我把这房子抓牢,别让它 乱晃动 : Please arrest this house, and mobilize it. Since "抓" is to "capture", and "牢" is a jail cell, "抓牢" must be "to arrest".
指控书上 the charge book thing
法官用小木糙 The judge banged his hammer. Right, a small wooden hammer.
巡夜的警察 The night police
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment