Here's Indy's latest work.
刘备想让他出山相助,可他却长揖而去。他的理由是生性闲散,无意于功名。
Liu Bei wanted him to help, but he refused. He said it was because his life was short, and didn't care about honor.
I found that the way she translated those highlighted parts is very interesting. It's hard for her to explain why she did so. It's surprising that a short statement "but he refused" really captured the meaning, and I don't know what could be better than that.
When I saw "his life was short", I almost bursted into laughter. It was funny. It's so American: Life is short!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment