Tuesday, May 6, 2008

第六章 千里走单骑

第六章 千里走单骑
Chapter Six: Riding Thousands of Miles

袁术死后,刘备写表报奏朝廷,留下军马保卫徐州。曹操见刘备盘踞徐州,大怒,便派兵前去攻打他。刘备依照张飞的主意,夜里袭击曹营,不料却中了埋伏。
After Yuan Shu died,Liu Bei wrote a letter to the government,and stayed with the army to protect XuZhou.Cao Cao saw that Liu Bei was staying in XuZhou without his explicit permission,threw a huge tantrum (broke his favorite vase),ordered his army to attack him.Liu Bei followed Zhang Fei's plans,and raided Cao Cao's camp at night,but surprisingly got ambushed.

刘备和张飞失散,刘备只好投奔袁绍,张飞去了芒砀山。这时,关羽则驻守下邳,保护刘备妻小。曹操引关羽出战,然后断其后路,将他围困在一座土山上
Liu Bei and Zhang Fei got split up,and Liu Bei could only retreat to Yuan Shao,and Zhang Fei went to MangDang Mountain.At the moment,Guan Yu was stationed at XiaPei to guard it,and protected Liu Bei's wives and children.Cao Cao lured Guan Yu out to battle,then blocked off the way back,and surrounded him on a hill.

曹操爱惜关羽的武艺人才,想让他归降,于是派大将张辽前去劝降
Cao Cao liked Guan Yu's skill in martial arts,and wanted him to surrender,so he ordered the general Zhang Liao to try to persuade the other to surrender

关羽告诉张辽,自己宁死不投降。张辽劝道:“你死了,谁照顾刘备的家人呢?”
Guan Yu told Zhang Liao,he would rather die than surrender.Zhang Liao persisted, "If you die,who's going to protect Liu Bei's family?"

关羽想了想,提出三个条件,其中有一条是一旦得知刘备的下落便去寻找他。
Guan Yu thought about it,and listed three conditions,one of them was once they discovered Liu Bei's whereabouts they had to go find him.

曹操答应了关羽的要求,还送给他很多财物。关羽把这些财物全部交给两位嫂嫂。
Cao Cao agreed to Guan Yu's request,And gave him lots of treasure.Guan Yu gave all the treasures to two sister-in-laws.

曹操又把吕布的赤兔马送给了他,关羽知道这匹马善于奔跑,连忙拜谢曹操。
Cao Cao gave Lu Bu's Red Rabbit to him,Guan Yu knew that this horse ran very fast,and quickly thanked Cao Cao.

不久,袁绍又起兵讨伐曹操。袁军的先锋颜良武艺非凡,连斩曹操两员大将。
Shortly after,Yuan Shao, with his army, attacked Cao Cao yet again.His army's vanguard Yan Liang's martial arts skills pwned,and consecutively beheaded Cao Cao's two elite generals.

曹操的谋士推荐关羽出战,他说关羽杀掉颜良,袁绍就会怪罪刘备,借此除掉刘备。“让关羽出战,可谓一石二鸟啊!此计甚妙!”
Cao Cao's advisor suggested that they bring Guan Yu into battle,and he said that Guan Yu could kill Yan Liang,and Yuan Shao would then blame Liu Bei for the death,and they could kill off Liu Bei."Let Guan Yu out into the battlefield,that'll be killing two birds with one stone!what a brilliant plan!"

果然,关羽出战后,很快就杀掉了颜良,接着又斩杀了袁绍的大将文丑。
After Guan Yu went into battle,and swiftly killed Yan Liang,and then went on to kill Yuan Shao's general Wen Chou.

袁绍大怒,要杀刘备。刘备说:“将军息怒,这是曹操使的借刀杀人之计!我写信让二弟来助你杀敌。”袁绍这才转怒为喜。
Yuan Shao was enraged,and wanted to kill Liu Bei.Liu Bei said, "General, please, calm down,this is Cao Cao's scheme to kill me with your hands!I shall write a letter to my little brother to help fight the enemy."Yuan Shao stopped raging and became happy.

关羽收到信后,向曹操辞行。曹操故意躲着不见他,关羽只得护着二位嫂嫂离去。
After Guan Yu received the letter, he told Cao Cao he wanted to leave.Cao Cao purposely avoided him,Guan Yu could only protect his sister-in-laws and leave.

曹操赶去为他送行,送来大量财物。关羽只在马背上用刀挑过一件锦袍穿上
Cao Cao swiftly went to send him off,and sent him a lot of jewels and silk.Guan Yu was on his horse so he used his weapon to lift a luxurious robe and put it on.

关羽渡过黄河,才知刘备已去了汝南。关羽又来到古城,听说张飞刚占领这里。
Guan Yu crossed the Yellow River,and only then did he know that Liu Bei already went to RuNan.Guan Yu then arrived at GuCheng,and heard that Zhang Fei just conquered this place.

关羽高兴地去见张飞。可是张飞圆睁环眼,喝道:“你降了曹操,还敢来见我?”
Guan Yu happily skipped over to meet Zhang Fei.But Zhang Fei glared at him with bloodshot eyes,and bellowed, "You surrendered to Cao Cao,and you dare have the guts to see me?"

这时,曹操部将蔡阳赶到这里。关羽斩了蔡阳,张飞这才相信关羽并未投降。
At that time,Cao Cao had sent his general Cai Yang over.Guan Yu beheaded Cai Yang,only then did Zhang Fei believe that Guan Yu didn't surrender to Cao Cao.

第二天,关羽听说刘备去投奔袁绍了,便去找到刘备。刘备随关羽赶往古城
The next day,Guan Yu heard that Liu Bei went to Yuan Shao,and so he went and found Liu Bei.Liu Bei went with Guan Yu to GuCheng.

路上,赵云前来投奔,刘备如虎添翼。刘、关、张在古城重聚,大摆宴席庆贺。
On the road,Zhao Yun came over,and Liu Bei's strength was greatly reinforced.Liu, Guan, and Zhang reunited at GuCheng,and they feasted and celebrated.

No comments: