第八章 三请诸葛亮
Chapter Eight: Thrice Inviting ZhuGe Liang
刘备攻取许都时大败,只好率兵去投奔诸侯刘表。刘表对刘备非常热情,刘表的后妻蔡氏却对刘备不满,因为刘备不同意她的小儿子继承父位。
When Liu Bei went to attack XuDu he suffered a crushing defeat,he could only take his army back to seek help from warlord Liu Biao.Liu Biao was very nice to Liu Bei,but Liu Biao's second wife Cai Shi did not approve of Liu Bei,because Liu Bei was against her son inheriting his father's title.
蔡夫人让弟弟蔡瑁率兵去杀刘备,刘备逃走时被檀溪拦住去路。眼看追兵就要追上了,刘备只好打马往溪里跳去。谁知那马一跃而起,飞身跳到了对岸。
Mme Cai asked her little brother Cai Mao lead the army to kill Liu Bei,but when Liu Bei was escaping Creek Tan was blocking his way.when he saw that the army was catching up with him,Liu Bei could only get his horse to gallop towards the stream.Who knew that when the horse leaped up,it would leap over to the other side.
刘备来到对岸后,一位吹短笛的牧童认出了他,并邀请他去见师父水镜先生。
After Liu Bei reached the other side,a flute playing shephard boy recognized him,and invited him to meet Master Shui Jing.
草堂里,刘备见到气宇不凡的水镜先生。水镜先生让他广求贤才,以成大事。刘备问:“敢问怎样才能成就大事?”水镜先生道:“卧龙、凤雏,两人得一,可安天下。”
Inside the grass hut,Liu Bei met the extraordinary Mr. Shui Jing.Shui Jing wanted him to seek more talented people,and turn it into a great achievement.Liu Bei asked, "Can I ask how turn into such a great achievement?"Shui Jing replied, "Wo Long, Feng Chu,you need to recruit one of them,and you can dominate the world."
刘备回去后,巧遇贤士徐庶。徐庶说:“诸葛孔明,人称卧龙,诸葛孔明是一位天下奇才,将军可去拜访。”
After Liu Bei returned,he had a chance encounter with Xu Shu.Xu Shu said, "ZhuGe KongMing,also called Wo Long,ZhuGe KongMing is one of the world's greatest talented people,you're going to meet him."
于是,刘备和关羽、张飞一起去隆中卧龙冈拜访诸葛亮,不料诸葛亮没有在家。
Whereupon,Liu Bei, Guan Yu, and Zhang Fei went together to the prosperous WoLong Hill to meet ZhuGe Liang,but consequentially ZhuGe Liang wasn't home.
回去时,刘备遇到诸葛亮的朋友崔州平。刘备想让他出山相助,可他却长揖而去。他的理由是生性闲散,无意于功名。
When they went back,Liu Bei met ZhuGe Lian's friend Cui Zhou Ping.Liu Bei wanted him to help,but he refused.He said it was because his life was short,and didn't care about honor and titles.
刘备回去后天天打听诸葛亮的消息。一天,他听说诸葛亮回来了,立即准备出发。
After Liu Bei went back he gathered for any news about ZhuGe Liang.One day,he heard that ZhuGe Liang returned,and immediately set out.
张飞建议派个人去请诸葛亮,可是刘备不以为然,于是三兄弟再次来到卧龙冈。
Zhang Fei suggested that they send someone to invite ZhuGe Liang,but Liu Bei disagreed,so the three brothers once again went to WoLong Place.
刘备跟着小童走进草庐,看见一个年轻人一边烤火,一边唱着贤士待明主的歌。
Liu Bei followed a little kid into the grass hut,and saw a young man warming up by a fire,while singing some folk songs.
刘备欢喜地说:“总算见到先生了。”年轻人还礼说自己是诸葛均,二哥诸葛亮昨天出门闲游了,不知何时回来。刘备只好留了封信给诸葛亮,便告辞了。
Liu Bei laughed, "I can finally meet you, mister."The young man introduced himself as ZhuGe Jun,and his older brother ZhuGe Liang went out yesterday to travel,and didn't know when he would return.Liu Bei could only leave a letter for ZhuGe Liang,and bid fare-well.
转眼过了新年,刘备选好日子,换上干净衣服,又要去隆中拜会诸葛亮。关羽、张飞都很不高兴,关羽说:“还是别去了,估计他徒有虚名,不敢见我们。”
New year passed in the blink of an eye,Liu Bei picked a day,changed into clean clothes,and went once again to meet ZhuGe Liang.Guan Yu and Zhang Fei weren't very happy,and Guan Yu said, "Maybe you shouldn't go,maybe he really isn't as famous as they describe him,and doesn't have the balls to meet us."
张飞听了关羽的话,嚷着要把诸葛亮绑过来。刘备训斥二人无礼,二人只好相随。
Zhang Fei heard Guan Yu's words,and started ranting about forcing ZhuGe Liang to come over here.Liu Bei scolded the two men for their rudeness,and the two quieted down.
到了隆中,刘备得知诸葛亮正在午睡,便只身站在茅庐的阶下静静等候。
After arriving at LongZhong,Liu Bei heard that ZhuGe Liang was sleeping,so he stood straight outside the thatched room and quietly waited.
过了一个时辰,诸葛亮醒了,听说刘备已等很久,连忙走出来,将他迎进茅庐。
After two hours,ZhuGe Liang woke up,and heard that Liu Bei had waited outside for a long time,and hurriedly walked out,and invited him into the cottage.
诸葛亮取出地图,建议先取荆州,再夺西川,与曹、孙形成鼎立之势后再图中原。
ZhuGe Liang retrieved a map,and suggested that they first take JingZhou,then go to XiChuan,and with Cao Cao and Sun Quan and each rule their own land then go for the Central Plains.
刘备听后极为敬佩,再三恳请诸葛亮出山相助。诸葛亮见他如此诚恳,便答应了。
After Liu Bei heard his plan he admired this man even more,then pleaded for ZhuGe Liang to join him.ZhuGe Liang saw that he was very sincere,and agreed.
Sunday, May 25, 2008
Thursday, May 22, 2008
Life is short?
Here's Indy's latest work.
刘备想让他出山相助,可他却长揖而去。他的理由是生性闲散,无意于功名。
Liu Bei wanted him to help, but he refused. He said it was because his life was short, and didn't care about honor.
I found that the way she translated those highlighted parts is very interesting. It's hard for her to explain why she did so. It's surprising that a short statement "but he refused" really captured the meaning, and I don't know what could be better than that.
When I saw "his life was short", I almost bursted into laughter. It was funny. It's so American: Life is short!
刘备想让他出山相助,可他却长揖而去。他的理由是生性闲散,无意于功名。
Liu Bei wanted him to help, but he refused. He said it was because his life was short, and didn't care about honor.
I found that the way she translated those highlighted parts is very interesting. It's hard for her to explain why she did so. It's surprising that a short statement "but he refused" really captured the meaning, and I don't know what could be better than that.
When I saw "his life was short", I almost bursted into laughter. It was funny. It's so American: Life is short!
Sunday, May 18, 2008
第七章 官渡败袁绍
第七章 官渡败袁绍
Chapter 7: Yuan Shao Defeated At GuanDu
袁绍想称霸天下,可是实力不足以对付曹操,于是拉拢占据江东的孙策共讨曹操。孙策兵精粮足,实力十分强大。
Yuan Shao wanted to dominate the world,but his power wasn't enough to beat Cao Cao,so he lured Sun Ce on his side and together wanted to fight against Cao Cao.Sun Ce's army's provisions were good as well as the army itself,so they were very strong.
吴郡太守许贡想暗算孙策,结果被孙策杀死了。许贡的门客便找机会射伤孙策。
The Governor of WuJun, Xu Gong wanted to kill Sun Ce,which resulted in Sun Ce killing him. Xu Gong's subjects wanted to avenge him so they found an oppurtunity to injure Sun Ce with an arrow.
孙策中的是毒箭,不久就毒发身亡了。临死前,他把权力交给了弟弟孙权。
Sun Ce was shot with a poisoned arrow,and it wasn't long before the poison spread throughout his body.Before he died,he gave all his power to his little brother Sun Quan.
曹操听说孙策已死,孙权继立,便想拉拢孙权,于是奏表皇帝,加封孙权为将军。从此,孙权的大名威震江东,前来拜会的将领、谋士络绎不绝。
Cao Cao heard that Sun Ce died,and Sun Quan inherited all his power and wealth,he wanted to get close to Sun Quan,so he wrote a letter to the emperor,and promoted Sun Quan to the rank of general.From that point on,Sun Quan was known throughout the east of ChangJiang,endless streams of generals and advisors came to visit him.
袁绍见曹操与孙权联合对付自己,不禁勃然大怒,便率七十余万大军,往官渡进发,讨伐曹操。曹操领军七万迎敌。到达官渡后,曹操令张辽带兵冲阵。
Yuan Shao saw that Cao Cao and Sun Quan worked together to fight him,was very mad indeed,and led an army well-over 700,000,and started toward GuanDu,to fight Cao Cao.Cao Cao led an army of 70,000 to fend them off.After reaching GuanDu,Cao Cao ordered Zhang Liao to lead the army and attack.
袁绍早已设下埋伏,等曹军一到,袁军便万箭齐发。曹军大败,只好退守官渡。
Yuan Shao had already planned an ambush,and after Cao Cao's army arrived,his army unleashed tens of thousands of arrows.Cao Cao's army was defeated,and could only retreat back to GuanDu.
两个月后,曹军粮草将尽,便派人到许昌火速催粮。不料半路使者被袁军抓住了。
After two months,Cao Cao's provisions weren't well stocked,so Cao Cao ordered his messenger to go to XuChang to stock up on provisions.But surprisingly met up with Yuan Shao's army and was captured.
许攸搜出书信,劝袁绍趁机攻打曹操。袁绍却怀疑许攸勾结曹操,特来设计陷害他。
Xu You searched him and found a letter which he took,and took this moment to persuade Yuan Shao to hurry and attack Cao Cao now.But Yuan Shao was afraid that Xu You was working with Cao Cao,and especially created a plan to kill him.
许攸无奈,只好连夜去投曹操。曹操已经睡下了,听说许攸来了,光着脚前去迎接。大声说:“子远肯来,我有救了。”
Xu You couldn't do anything,and that night could only go to Cao Cao for protection.Cao Cao was already asleep,and heard that Xu You arrived,he went barefooted to welcome the man.Cao Cao shouted, "You're willing to come on your own free will,I am saved."
许攸入帐后,问:“军中还有多少粮草?”曹操说:“可用一年。”
After Xu You was allowed to enter,he asked, "How many provisions does the army have?"Cao Cao said, "Enough for a year."
许攸不信,曹操立即改口说:“只有半年了。”许攸笑道:“看来曹操果然是奸雄。”
Xu You was skeptical,and Cao Cao quickly corrected himself, "Only half a year's worth."Xu You chuckled, "Looks like Cao Cao really is an arch-careerist."
曹操说:“这叫兵不厌诈,军中只有一个月的粮草了。”许攸却朗声说出实情。
Cao Cao said, "This is called all is fair in life and war,we only have a month's worth of provisions."Xu You however explained the situation in a loud voice.
曹操请教计策。许攸建议去乌巢烧毁袁绍的粮草,这样袁军就不战自乱了。
Cao Cao asked help for strategies for defeating Yuan Shao.Xu You suggested that they burn Yuan Shao's provisions at WuChao,so this way Yuan Shao's army would be in chaos without any fighting from us.
第二天,曹操率精兵五干,打着袁军的旗号,顺利地来到乌巢。他们四下放火,将那里的粮草烧了个精光。
The next day,Cao Cao brought with him an elite army of 5,000,holding Yuan Shao's flag,and easily arrived at WuChao.They lit the fire everywhere,and all the provisions there were burned to the ground.
袁军没了粮草,士气低落。当晚,曹操率大军直攻袁营,袁军被打得四散逃命。袁绍来不及披甲,只带着八百余人慌忙逃走。
The same night,Cao Cao led his army to attack Yuan Shao's camp,and Yuan Shao's army fled left and right.Yuan Shao didn't have enough time to wear his armor,and only brought 800 of his men to flee.
袁绍不甘失败,重整人马后又来挑战。曹操让曹军背水一战,打得袁军死伤无数。
Yuan Shao was not willing to lose,so he regrouped all his men and horses and then came to battleCao Cao let his army go all out,and killed and injured many of Yuan Shao's men.
不久,袁绍病死了。他的三个儿子争权夺位,自相残杀,最终被曹操一一剿灭。
Shortly after,Yuan Shao died of an illness.His three sons fought over his power and inheritance,and fought with each other,and at the end were all extermintated by Cao Cao.
Chapter 7: Yuan Shao Defeated At GuanDu
袁绍想称霸天下,可是实力不足以对付曹操,于是拉拢占据江东的孙策共讨曹操。孙策兵精粮足,实力十分强大。
Yuan Shao wanted to dominate the world,but his power wasn't enough to beat Cao Cao,so he lured Sun Ce on his side and together wanted to fight against Cao Cao.Sun Ce's army's provisions were good as well as the army itself,so they were very strong.
吴郡太守许贡想暗算孙策,结果被孙策杀死了。许贡的门客便找机会射伤孙策。
The Governor of WuJun, Xu Gong wanted to kill Sun Ce,which resulted in Sun Ce killing him. Xu Gong's subjects wanted to avenge him so they found an oppurtunity to injure Sun Ce with an arrow.
孙策中的是毒箭,不久就毒发身亡了。临死前,他把权力交给了弟弟孙权。
Sun Ce was shot with a poisoned arrow,and it wasn't long before the poison spread throughout his body.Before he died,he gave all his power to his little brother Sun Quan.
曹操听说孙策已死,孙权继立,便想拉拢孙权,于是奏表皇帝,加封孙权为将军。从此,孙权的大名威震江东,前来拜会的将领、谋士络绎不绝。
Cao Cao heard that Sun Ce died,and Sun Quan inherited all his power and wealth,he wanted to get close to Sun Quan,so he wrote a letter to the emperor,and promoted Sun Quan to the rank of general.From that point on,Sun Quan was known throughout the east of ChangJiang,endless streams of generals and advisors came to visit him.
袁绍见曹操与孙权联合对付自己,不禁勃然大怒,便率七十余万大军,往官渡进发,讨伐曹操。曹操领军七万迎敌。到达官渡后,曹操令张辽带兵冲阵。
Yuan Shao saw that Cao Cao and Sun Quan worked together to fight him,was very mad indeed,and led an army well-over 700,000,and started toward GuanDu,to fight Cao Cao.Cao Cao led an army of 70,000 to fend them off.After reaching GuanDu,Cao Cao ordered Zhang Liao to lead the army and attack.
袁绍早已设下埋伏,等曹军一到,袁军便万箭齐发。曹军大败,只好退守官渡。
Yuan Shao had already planned an ambush,and after Cao Cao's army arrived,his army unleashed tens of thousands of arrows.Cao Cao's army was defeated,and could only retreat back to GuanDu.
两个月后,曹军粮草将尽,便派人到许昌火速催粮。不料半路使者被袁军抓住了。
After two months,Cao Cao's provisions weren't well stocked,so Cao Cao ordered his messenger to go to XuChang to stock up on provisions.But surprisingly met up with Yuan Shao's army and was captured.
许攸搜出书信,劝袁绍趁机攻打曹操。袁绍却怀疑许攸勾结曹操,特来设计陷害他。
Xu You searched him and found a letter which he took,and took this moment to persuade Yuan Shao to hurry and attack Cao Cao now.But Yuan Shao was afraid that Xu You was working with Cao Cao,and especially created a plan to kill him.
许攸无奈,只好连夜去投曹操。曹操已经睡下了,听说许攸来了,光着脚前去迎接。大声说:“子远肯来,我有救了。”
Xu You couldn't do anything,and that night could only go to Cao Cao for protection.Cao Cao was already asleep,and heard that Xu You arrived,he went barefooted to welcome the man.Cao Cao shouted, "You're willing to come on your own free will,I am saved."
许攸入帐后,问:“军中还有多少粮草?”曹操说:“可用一年。”
After Xu You was allowed to enter,he asked, "How many provisions does the army have?"Cao Cao said, "Enough for a year."
许攸不信,曹操立即改口说:“只有半年了。”许攸笑道:“看来曹操果然是奸雄。”
Xu You was skeptical,and Cao Cao quickly corrected himself, "Only half a year's worth."Xu You chuckled, "Looks like Cao Cao really is an arch-careerist."
曹操说:“这叫兵不厌诈,军中只有一个月的粮草了。”许攸却朗声说出实情。
Cao Cao said, "This is called all is fair in life and war,we only have a month's worth of provisions."Xu You however explained the situation in a loud voice.
曹操请教计策。许攸建议去乌巢烧毁袁绍的粮草,这样袁军就不战自乱了。
Cao Cao asked help for strategies for defeating Yuan Shao.Xu You suggested that they burn Yuan Shao's provisions at WuChao,so this way Yuan Shao's army would be in chaos without any fighting from us.
第二天,曹操率精兵五干,打着袁军的旗号,顺利地来到乌巢。他们四下放火,将那里的粮草烧了个精光。
The next day,Cao Cao brought with him an elite army of 5,000,holding Yuan Shao's flag,and easily arrived at WuChao.They lit the fire everywhere,and all the provisions there were burned to the ground.
袁军没了粮草,士气低落。当晚,曹操率大军直攻袁营,袁军被打得四散逃命。袁绍来不及披甲,只带着八百余人慌忙逃走。
The same night,Cao Cao led his army to attack Yuan Shao's camp,and Yuan Shao's army fled left and right.Yuan Shao didn't have enough time to wear his armor,and only brought 800 of his men to flee.
袁绍不甘失败,重整人马后又来挑战。曹操让曹军背水一战,打得袁军死伤无数。
Yuan Shao was not willing to lose,so he regrouped all his men and horses and then came to battleCao Cao let his army go all out,and killed and injured many of Yuan Shao's men.
不久,袁绍病死了。他的三个儿子争权夺位,自相残杀,最终被曹操一一剿灭。
Shortly after,Yuan Shao died of an illness.His three sons fought over his power and inheritance,and fought with each other,and at the end were all extermintated by Cao Cao.
Friday, May 16, 2008
Some "gems"
It's interesting to list some of translation, incorrectly, Indigo managed to make. What do you think of them?
官渡败袁绍
The Government Loses to Yuan Shao
往官渡进发
started toward the government
他们四下放火
they set fires 4 times
最终被曹操一一剿灭
the last one was killed by Cao Cao
官渡败袁绍
The Government Loses to Yuan Shao
往官渡进发
started toward the government
他们四下放火
they set fires 4 times
最终被曹操一一剿灭
the last one was killed by Cao Cao
Tuesday, May 6, 2008
第六章 千里走单骑
第六章 千里走单骑
Chapter Six: Riding Thousands of Miles
袁术死后,刘备写表报奏朝廷,留下军马保卫徐州。曹操见刘备盘踞徐州,大怒,便派兵前去攻打他。刘备依照张飞的主意,夜里袭击曹营,不料却中了埋伏。
After Yuan Shu died,Liu Bei wrote a letter to the government,and stayed with the army to protect XuZhou.Cao Cao saw that Liu Bei was staying in XuZhou without his explicit permission,threw a huge tantrum (broke his favorite vase),ordered his army to attack him.Liu Bei followed Zhang Fei's plans,and raided Cao Cao's camp at night,but surprisingly got ambushed.
刘备和张飞失散,刘备只好投奔袁绍,张飞去了芒砀山。这时,关羽则驻守下邳,保护刘备妻小。曹操引关羽出战,然后断其后路,将他围困在一座土山上。
Liu Bei and Zhang Fei got split up,and Liu Bei could only retreat to Yuan Shao,and Zhang Fei went to MangDang Mountain.At the moment,Guan Yu was stationed at XiaPei to guard it,and protected Liu Bei's wives and children.Cao Cao lured Guan Yu out to battle,then blocked off the way back,and surrounded him on a hill.
曹操爱惜关羽的武艺人才,想让他归降,于是派大将张辽前去劝降。
Cao Cao liked Guan Yu's skill in martial arts,and wanted him to surrender,so he ordered the general Zhang Liao to try to persuade the other to surrender
关羽告诉张辽,自己宁死不投降。张辽劝道:“你死了,谁照顾刘备的家人呢?”
Guan Yu told Zhang Liao,he would rather die than surrender.Zhang Liao persisted, "If you die,who's going to protect Liu Bei's family?"
关羽想了想,提出三个条件,其中有一条是一旦得知刘备的下落便去寻找他。
Guan Yu thought about it,and listed three conditions,one of them was once they discovered Liu Bei's whereabouts they had to go find him.
曹操答应了关羽的要求,还送给他很多财物。关羽把这些财物全部交给两位嫂嫂。
Cao Cao agreed to Guan Yu's request,And gave him lots of treasure.Guan Yu gave all the treasures to two sister-in-laws.
曹操又把吕布的赤兔马送给了他,关羽知道这匹马善于奔跑,连忙拜谢曹操。
Cao Cao gave Lu Bu's Red Rabbit to him,Guan Yu knew that this horse ran very fast,and quickly thanked Cao Cao.
不久,袁绍又起兵讨伐曹操。袁军的先锋颜良武艺非凡,连斩曹操两员大将。
Shortly after,Yuan Shao, with his army, attacked Cao Cao yet again.His army's vanguard Yan Liang's martial arts skills pwned,and consecutively beheaded Cao Cao's two elite generals.
曹操的谋士推荐关羽出战,他说关羽杀掉颜良,袁绍就会怪罪刘备,借此除掉刘备。“让关羽出战,可谓一石二鸟啊!此计甚妙!”
Cao Cao's advisor suggested that they bring Guan Yu into battle,and he said that Guan Yu could kill Yan Liang,and Yuan Shao would then blame Liu Bei for the death,and they could kill off Liu Bei."Let Guan Yu out into the battlefield,that'll be killing two birds with one stone!what a brilliant plan!"
果然,关羽出战后,很快就杀掉了颜良,接着又斩杀了袁绍的大将文丑。
After Guan Yu went into battle,and swiftly killed Yan Liang,and then went on to kill Yuan Shao's general Wen Chou.
袁绍大怒,要杀刘备。刘备说:“将军息怒,这是曹操使的借刀杀人之计!我写信让二弟来助你杀敌。”袁绍这才转怒为喜。
Yuan Shao was enraged,and wanted to kill Liu Bei.Liu Bei said, "General, please, calm down,this is Cao Cao's scheme to kill me with your hands!I shall write a letter to my little brother to help fight the enemy."Yuan Shao stopped raging and became happy.
关羽收到信后,向曹操辞行。曹操故意躲着不见他,关羽只得护着二位嫂嫂离去。
After Guan Yu received the letter, he told Cao Cao he wanted to leave.Cao Cao purposely avoided him,Guan Yu could only protect his sister-in-laws and leave.
曹操赶去为他送行,送来大量财物。关羽只在马背上用刀挑过一件锦袍穿上。
Cao Cao swiftly went to send him off,and sent him a lot of jewels and silk.Guan Yu was on his horse so he used his weapon to lift a luxurious robe and put it on.
关羽渡过黄河,才知刘备已去了汝南。关羽又来到古城,听说张飞刚占领这里。
Guan Yu crossed the Yellow River,and only then did he know that Liu Bei already went to RuNan.Guan Yu then arrived at GuCheng,and heard that Zhang Fei just conquered this place.
关羽高兴地去见张飞。可是张飞圆睁环眼,喝道:“你降了曹操,还敢来见我?”
Guan Yu happily skipped over to meet Zhang Fei.But Zhang Fei glared at him with bloodshot eyes,and bellowed, "You surrendered to Cao Cao,and you dare have the guts to see me?"
这时,曹操部将蔡阳赶到这里。关羽斩了蔡阳,张飞这才相信关羽并未投降。
At that time,Cao Cao had sent his general Cai Yang over.Guan Yu beheaded Cai Yang,only then did Zhang Fei believe that Guan Yu didn't surrender to Cao Cao.
第二天,关羽听说刘备去投奔袁绍了,便去找到刘备。刘备随关羽赶往古城。
The next day,Guan Yu heard that Liu Bei went to Yuan Shao,and so he went and found Liu Bei.Liu Bei went with Guan Yu to GuCheng.
路上,赵云前来投奔,刘备如虎添翼。刘、关、张在古城重聚,大摆宴席庆贺。
On the road,Zhao Yun came over,and Liu Bei's strength was greatly reinforced.Liu, Guan, and Zhang reunited at GuCheng,and they feasted and celebrated.
Chapter Six: Riding Thousands of Miles
袁术死后,刘备写表报奏朝廷,留下军马保卫徐州。曹操见刘备盘踞徐州,大怒,便派兵前去攻打他。刘备依照张飞的主意,夜里袭击曹营,不料却中了埋伏。
After Yuan Shu died,Liu Bei wrote a letter to the government,and stayed with the army to protect XuZhou.Cao Cao saw that Liu Bei was staying in XuZhou without his explicit permission,threw a huge tantrum (broke his favorite vase),ordered his army to attack him.Liu Bei followed Zhang Fei's plans,and raided Cao Cao's camp at night,but surprisingly got ambushed.
刘备和张飞失散,刘备只好投奔袁绍,张飞去了芒砀山。这时,关羽则驻守下邳,保护刘备妻小。曹操引关羽出战,然后断其后路,将他围困在一座土山上。
Liu Bei and Zhang Fei got split up,and Liu Bei could only retreat to Yuan Shao,and Zhang Fei went to MangDang Mountain.At the moment,Guan Yu was stationed at XiaPei to guard it,and protected Liu Bei's wives and children.Cao Cao lured Guan Yu out to battle,then blocked off the way back,and surrounded him on a hill.
曹操爱惜关羽的武艺人才,想让他归降,于是派大将张辽前去劝降。
Cao Cao liked Guan Yu's skill in martial arts,and wanted him to surrender,so he ordered the general Zhang Liao to try to persuade the other to surrender
关羽告诉张辽,自己宁死不投降。张辽劝道:“你死了,谁照顾刘备的家人呢?”
Guan Yu told Zhang Liao,he would rather die than surrender.Zhang Liao persisted, "If you die,who's going to protect Liu Bei's family?"
关羽想了想,提出三个条件,其中有一条是一旦得知刘备的下落便去寻找他。
Guan Yu thought about it,and listed three conditions,one of them was once they discovered Liu Bei's whereabouts they had to go find him.
曹操答应了关羽的要求,还送给他很多财物。关羽把这些财物全部交给两位嫂嫂。
Cao Cao agreed to Guan Yu's request,And gave him lots of treasure.Guan Yu gave all the treasures to two sister-in-laws.
曹操又把吕布的赤兔马送给了他,关羽知道这匹马善于奔跑,连忙拜谢曹操。
Cao Cao gave Lu Bu's Red Rabbit to him,Guan Yu knew that this horse ran very fast,and quickly thanked Cao Cao.
不久,袁绍又起兵讨伐曹操。袁军的先锋颜良武艺非凡,连斩曹操两员大将。
Shortly after,Yuan Shao, with his army, attacked Cao Cao yet again.His army's vanguard Yan Liang's martial arts skills pwned,and consecutively beheaded Cao Cao's two elite generals.
曹操的谋士推荐关羽出战,他说关羽杀掉颜良,袁绍就会怪罪刘备,借此除掉刘备。“让关羽出战,可谓一石二鸟啊!此计甚妙!”
Cao Cao's advisor suggested that they bring Guan Yu into battle,and he said that Guan Yu could kill Yan Liang,and Yuan Shao would then blame Liu Bei for the death,and they could kill off Liu Bei."Let Guan Yu out into the battlefield,that'll be killing two birds with one stone!what a brilliant plan!"
果然,关羽出战后,很快就杀掉了颜良,接着又斩杀了袁绍的大将文丑。
After Guan Yu went into battle,and swiftly killed Yan Liang,and then went on to kill Yuan Shao's general Wen Chou.
袁绍大怒,要杀刘备。刘备说:“将军息怒,这是曹操使的借刀杀人之计!我写信让二弟来助你杀敌。”袁绍这才转怒为喜。
Yuan Shao was enraged,and wanted to kill Liu Bei.Liu Bei said, "General, please, calm down,this is Cao Cao's scheme to kill me with your hands!I shall write a letter to my little brother to help fight the enemy."Yuan Shao stopped raging and became happy.
关羽收到信后,向曹操辞行。曹操故意躲着不见他,关羽只得护着二位嫂嫂离去。
After Guan Yu received the letter, he told Cao Cao he wanted to leave.Cao Cao purposely avoided him,Guan Yu could only protect his sister-in-laws and leave.
曹操赶去为他送行,送来大量财物。关羽只在马背上用刀挑过一件锦袍穿上。
Cao Cao swiftly went to send him off,and sent him a lot of jewels and silk.Guan Yu was on his horse so he used his weapon to lift a luxurious robe and put it on.
关羽渡过黄河,才知刘备已去了汝南。关羽又来到古城,听说张飞刚占领这里。
Guan Yu crossed the Yellow River,and only then did he know that Liu Bei already went to RuNan.Guan Yu then arrived at GuCheng,and heard that Zhang Fei just conquered this place.
关羽高兴地去见张飞。可是张飞圆睁环眼,喝道:“你降了曹操,还敢来见我?”
Guan Yu happily skipped over to meet Zhang Fei.But Zhang Fei glared at him with bloodshot eyes,and bellowed, "You surrendered to Cao Cao,and you dare have the guts to see me?"
这时,曹操部将蔡阳赶到这里。关羽斩了蔡阳,张飞这才相信关羽并未投降。
At that time,Cao Cao had sent his general Cai Yang over.Guan Yu beheaded Cai Yang,only then did Zhang Fei believe that Guan Yu didn't surrender to Cao Cao.
第二天,关羽听说刘备去投奔袁绍了,便去找到刘备。刘备随关羽赶往古城。
The next day,Guan Yu heard that Liu Bei went to Yuan Shao,and so he went and found Liu Bei.Liu Bei went with Guan Yu to GuCheng.
路上,赵云前来投奔,刘备如虎添翼。刘、关、张在古城重聚,大摆宴席庆贺。
On the road,Zhao Yun came over,and Liu Bei's strength was greatly reinforced.Liu, Guan, and Zhang reunited at GuCheng,and they feasted and celebrated.
Subscribe to:
Posts (Atom)