Monday, December 8, 2008

第十九章关羽单刀会

第十九章关羽单刀会
Chapter 19 Guan Yu Brought His Sword to a Meeting

听说刘备已经攻占西川,孙权就将诸葛亮的哥哥---正在吴国任职的诸葛瑾的家人扣下,让诸葛瑾去西川见诸葛亮,务必讨回荆州。
After he heard that Liu Bei had already conquered XiChuan, Sun Quan took ZhuGe Jin, Zhuge Liang's brother who was an official of DongWu, family members hostage and told ZhuGe Jin to go to XiChuan to see ZhuGe Liang, and get back JingZhou.

诸葛亮得到消息,马上做好安排。诸葛瑾见到诸葛亮后,放声痛哭,把家人被扣押的事说了一遍,还让他归还荆州。
After ZhuGe Liang heard the news, he hurriedly got his preparations ready. After ZhuGe Jin saw ZhuGe Liang, he bawled and cried like a baby, and told him that his family was being held hostage, and told him to give back JingZhou.

诸葛亮说:“明天我们一同去求见刘皇叔。”诸葛瑾握着诸葛亮的手连声道谢。
ZhuGe Liang said, "Tomorrow we will go together to meet Liu Bei." ZhuGe Jin held ZhuGe Liang's hands and thanked him profusely.

第二天,诸葛亮与哥哥一起求见刘备。刘备说:“看军师的面子,我还荆州一半。”
The next day, ZhuGe Liang and his brother went together to meet Liu Bei. Liu Bei said, "Seeing as it is for you, I'll give back half of JingZhou."

刘备写好一封信,让诸葛瑾带给关羽。诸葛瑾非常感激,对刘备再三道谢。
Liu Bei wrote a letter, and told ZhuGe Jin to bring it to Guan Yu. ZhuGe Jin was really grateful, and thanked Liu Bei many times.

诸葛瑾来荆州求见关羽,关羽见信后怒道:“荆州是大汉疆土,怎能送给东吴?我哥哥答应了,我却不答应!”
ZhuGe Jin went to meet Guan Yu at JingZhou, and upon seeing him Guan Yu hollered, "JingZhou is a noble territory. how can we give it to DongWu? My brother agreed, but I disagree!"

诸葛瑾回禀孙权,孙权只得放了诸葛瑾的家人。鲁肃献计,请关羽来陆口赴宴。如果关羽不还荆州,就杀了他。
ZhuGe Jin went back to report to Sun Quan, and Sun Quan could only release ZhuGe Jin's family members Lu Su offered Sun Quan some advice, he would invite Guan Yu over to attend a banquet at LuKou. If Guan Yu wouldn't hand over JingZhou, they would kill him.

孙权应允,鲁肃就派人去请关羽。关羽答应下来,并让关平备十只快船接应。
Sun Quan agreed to the plan, and Lu Su dispatched some men to go invite Guan Yu. Guan Yu said he would attend, and told Guan Ping to prepare ten fast boats to pick him up.

鲁肃得知关羽要来赴,就让五十名刀斧手埋伏在临江亭后;又命吕蒙、甘宁领兵埋伏在岸边,见机行事。
After Lu Su heard that Guan Yu was going to attend the banquet, he ordered fifty experienced swordsmen to hide behind the Lin River Pavilion; and he also ordered Lu Meng and Gan Ning to lead the army to hide near the shore, and act according to the situation.

第二天,关羽乘船来赴宴,身边只有周仓捧刀侍立。鲁肃见状,感到又惊又喜。
The next day, Guan Yu went to attend the banquet by boat, and he was by himself except for Zhou Cang holding Guan Yu's trusty sword by his side. Lu Su saw this, and was surprised yet happy.

鲁肃把关羽领到临江亭内,设宴招待关羽。关羽入席饮酒,说说笑笑,非常自然。
Lu Su led Guan Yu over to the pavilion, and hosted his banquet to entertain Guan Yu. Guan Yu was festive and drank wine, he laughed and joked, and was very casual.

席间,鲁肃说:“刘皇叔曾答应取得西川后便归还荆州,可你们为何迟迟不还?”
Inside the pavilion, Lu Su said, "Liu Bei agreed that that he would return JingZhou after acquiring XiChuan, yet why do you guys not keep your promises?"

关羽说:“今天我喝多了,改天请你到荆州商议吧。”他边说边挽着鲁肃走向江边。
Guan Yu replied "I drank a lot tonight, I'll talk to you about JingZhou some other time." As he said those words he kept on leading LuSu towards the bank of the river.

鲁肃说刘备不讲信义,这时周仓忍不住插嘴道:“天下的土地怎能为东吴独占?”
Lu Su said that Liu Bei was not being honest, and at the moment Zhou Cang couldn't help but burst out, "How can the land underneath the skies be taken over by DongWu?"

关羽脸色一沉,取过周仓捧着的青龙偃月刀,让他赶紧离开这里。周仓明白关羽的意思,走到岸边一摇红旗,就见关平率埋伏好的船只疾驰而来。
Guan Yu's expression darkened, and took his trusty sword that was in Zhou Cang's hands, and told him to leave here at once. Zhou Cang understood, and walked over to the river bank and waved a red flag, and saw the prepared ambush coming towards them.

关羽一直拉着鲁肃。伏在岸边的吴兵怕伤了鲁肃,只好眼看着关羽乘船离开。
Guan Yu kept on leading Lu Su towards the banks. The soldiers standing guard on the banks were afraid of hurting Lu Su, and they could only watch Guan Yu hop on the boat and depart.

No comments: