Friday, February 27, 2009
第二十七章马谡失街亭
第二十七章马谡失街亭
Chapter 27: Ma Su Loses JieTing
诸葛亮南征回来,见朝野清明,国富民足,就积极准备北伐,想实现统一中原的抱负。建兴五年三月,诸葛亮率领三十万大军出师伐魏。
ZhuGe Liang returned from an expedition to the south,saw that the government was clear and bright,and everyone was content,and immediately started preparing for an expedition to the north,and wanted to fulfill his dream of uniting the middle plains.In the 5th year of the 3rd month of the JianXing era,and then ZhuGe Liang led his army of 300,000 soldiers to attack Wei.
诸葛亮攻下不少城池,并用反间计破了天水郡,收降智勇双全的姜维。
ZhuGe Liang attacked many villages,and used a strategy to conquer TianShui,and collected the brave and wisdom-filled Jiang Wei.
魏帝曹睿闻讯十分惊慌,赶紧加封司马懿为平西大都督,领兵二十万前去御敌。
The emperor of Wei, Cao Rui, was alarmed when he heard this,and hurriedly promoted SiMa Yi to commander-in-chief,and led an army of 200,000 people to go ward off the enemy.
诸葛亮猜想司马懿肯定攻打街亭,截断自己的运粮路线,于是召集众将,询问谁愿意把守街亭。
ZhuGe Liang guessed that SiMa Yi would attack JieTing,and cut off his supply routes,and called upon the generals,and asked who wanted to guard JieTing.
话音刚落,参军马谡站出来请战。马谡熟读兵书,而且颇有心得,但缺少实战经验。
When ZhuGe Liang finished,Ma Su volunteered himself to battle.Ma Su had read and studied books on war,and had a lot of understanding,but he lacked experience.
诸葛亮有些不放心,马谡说:“街亭决不会失守。”说完立下了军令状。
ZhuGe Liang had some qualms,but Ma Su said, "JieTing will not fall."and once he said those words he signed a military contract.
诸葛亮拨给马谡两万余名精兵,派王平协助,并嘱咐必须在紧要路口扎下营寨。
ZhuGe Liang assigned him 20,000 well-trained soldiers,and ordered Wang Ping to help,and build barracks at important crossings.
来到街亭,马谡查看了地形,决定把营寨扎在山上。
After arriving at JieTing,Ma Su scanned his surroundings,and decided to build the barracks in the mountains.
王平劝马谡应该按照丞相的吩咐,在要道口扎营。可马谡根本不听王平的劝阻。
Wang Ping insisted Ma Su to follow the prime minister's orders,and build the barracks at the road crossings.But Ma Su ignored Wang Ping's words.
王平只好带五千兵马在山的两边扎营,随后画好地图,连夜派人给诸葛亮送去。
So Wang Ping could only bring 5,000 of their troops to build the encampment in the mountains,and afterwards started drawing the maps,ordered some men to deliver the map to ZhuGe Liang that very night.
为占领街亭,司马懿派人打探情报,结果得知蜀军已驻扎在街亭。司马懿叹道:“诸葛亮果然厉害。”
In order to capture JieTing,SiMa Yi dispatched some men to gather information,and learned that the Shu army was stationed around JieTing.SiMa Yi exclaimed, "ZhuGe Liang really is smart!"
司马懿领兵来到街亭,见马谡竟在山上扎营,就率兵围住小山,并截断蜀军水源。
SiMa Yi led his troops to JieTing,and saw that Ma Su had constructed his barracks in the mountains,and led his army to surround the small mountain,and cut-off the Shu army's water supply.
蜀兵久困,却冲不下山来。马谡十分烦躁,命士兵强行突围,否则格杀勿论。
The Shu army was surrounded for awhile,but could not charge down the mountain.and Ma Su was very anxious,and ordered his troops to burst out of the encirclement,or else they'll get killed in the blink of an eye.
蜀军刚冲下去,就被魏兵打了回来。王平想派兵去援助,却被张郃的兵马拦住了。
Just as the Shu army charged down the mountain,they were beaten back by the Wei army.Wang Ping wanted to send reinforcements,but was blocked off by Zhang He.
围到半夜,山上没水,司马懿又放火烧山。马谡见街亭守不住了,便带领一支人马冲下山,杀出重围,向西边逃去。
In the middle of the night,there was no water on the mountain,and SiMa Yi had set the mountain on fire.Ma Su saw that JieTing couldn't be defended anymore.so he led his men with him to charge down the moutainside,and they burst through the encirclement,escaping to the west.
魏兵紧追不舍,幸亏王平、高翔和魏延来救,马谡才保全了性命。
The Wei army started relentlessly chasing after them,and thankfully Wang Ping, Gao Xiang and Wei Yan came to the rescue,otherwise Ma Su would have lost his life.
这边诸葛亮看过地图,正想另派将领替换马谡,却听探马报告说街亭已经失守。
Meanwhile, after ZhuGe Liang had scanned the map,he wanted to replace Ma Su with another general,but then he heard that JieTing was already no more.
Chapter 27: Ma Su Loses JieTing
诸葛亮南征回来,见朝野清明,国富民足,就积极准备北伐,想实现统一中原的抱负。建兴五年三月,诸葛亮率领三十万大军出师伐魏。
ZhuGe Liang returned from an expedition to the south,saw that the government was clear and bright,and everyone was content,and immediately started preparing for an expedition to the north,and wanted to fulfill his dream of uniting the middle plains.In the 5th year of the 3rd month of the JianXing era,and then ZhuGe Liang led his army of 300,000 soldiers to attack Wei.
诸葛亮攻下不少城池,并用反间计破了天水郡,收降智勇双全的姜维。
ZhuGe Liang attacked many villages,and used a strategy to conquer TianShui,and collected the brave and wisdom-filled Jiang Wei.
魏帝曹睿闻讯十分惊慌,赶紧加封司马懿为平西大都督,领兵二十万前去御敌。
The emperor of Wei, Cao Rui, was alarmed when he heard this,and hurriedly promoted SiMa Yi to commander-in-chief,and led an army of 200,000 people to go ward off the enemy.
诸葛亮猜想司马懿肯定攻打街亭,截断自己的运粮路线,于是召集众将,询问谁愿意把守街亭。
ZhuGe Liang guessed that SiMa Yi would attack JieTing,and cut off his supply routes,and called upon the generals,and asked who wanted to guard JieTing.
话音刚落,参军马谡站出来请战。马谡熟读兵书,而且颇有心得,但缺少实战经验。
When ZhuGe Liang finished,Ma Su volunteered himself to battle.Ma Su had read and studied books on war,and had a lot of understanding,but he lacked experience.
诸葛亮有些不放心,马谡说:“街亭决不会失守。”说完立下了军令状。
ZhuGe Liang had some qualms,but Ma Su said, "JieTing will not fall."and once he said those words he signed a military contract.
诸葛亮拨给马谡两万余名精兵,派王平协助,并嘱咐必须在紧要路口扎下营寨。
ZhuGe Liang assigned him 20,000 well-trained soldiers,and ordered Wang Ping to help,and build barracks at important crossings.
来到街亭,马谡查看了地形,决定把营寨扎在山上。
After arriving at JieTing,Ma Su scanned his surroundings,and decided to build the barracks in the mountains.
王平劝马谡应该按照丞相的吩咐,在要道口扎营。可马谡根本不听王平的劝阻。
Wang Ping insisted Ma Su to follow the prime minister's orders,and build the barracks at the road crossings.But Ma Su ignored Wang Ping's words.
王平只好带五千兵马在山的两边扎营,随后画好地图,连夜派人给诸葛亮送去。
So Wang Ping could only bring 5,000 of their troops to build the encampment in the mountains,and afterwards started drawing the maps,ordered some men to deliver the map to ZhuGe Liang that very night.
为占领街亭,司马懿派人打探情报,结果得知蜀军已驻扎在街亭。司马懿叹道:“诸葛亮果然厉害。”
In order to capture JieTing,SiMa Yi dispatched some men to gather information,and learned that the Shu army was stationed around JieTing.SiMa Yi exclaimed, "ZhuGe Liang really is smart!"
司马懿领兵来到街亭,见马谡竟在山上扎营,就率兵围住小山,并截断蜀军水源。
SiMa Yi led his troops to JieTing,and saw that Ma Su had constructed his barracks in the mountains,and led his army to surround the small mountain,and cut-off the Shu army's water supply.
蜀兵久困,却冲不下山来。马谡十分烦躁,命士兵强行突围,否则格杀勿论。
The Shu army was surrounded for awhile,but could not charge down the mountain.and Ma Su was very anxious,and ordered his troops to burst out of the encirclement,or else they'll get killed in the blink of an eye.
蜀军刚冲下去,就被魏兵打了回来。王平想派兵去援助,却被张郃的兵马拦住了。
Just as the Shu army charged down the mountain,they were beaten back by the Wei army.Wang Ping wanted to send reinforcements,but was blocked off by Zhang He.
围到半夜,山上没水,司马懿又放火烧山。马谡见街亭守不住了,便带领一支人马冲下山,杀出重围,向西边逃去。
In the middle of the night,there was no water on the mountain,and SiMa Yi had set the mountain on fire.Ma Su saw that JieTing couldn't be defended anymore.so he led his men with him to charge down the moutainside,and they burst through the encirclement,escaping to the west.
魏兵紧追不舍,幸亏王平、高翔和魏延来救,马谡才保全了性命。
The Wei army started relentlessly chasing after them,and thankfully Wang Ping, Gao Xiang and Wei Yan came to the rescue,otherwise Ma Su would have lost his life.
这边诸葛亮看过地图,正想另派将领替换马谡,却听探马报告说街亭已经失守。
Meanwhile, after ZhuGe Liang had scanned the map,he wanted to replace Ma Su with another general,but then he heard that JieTing was already no more.
Sunday, February 15, 2009
Summaries of Chapter 25 and 26
Indy's summaries
Chapter 25
蜀国元气大伤因为陆逊打败了他们,刘备就生病了。他死之前把他的儿子们交给了诸葛亮。诸葛亮保证他会帮助蜀国。
Chapter 26
当南蛮王孟获被诸葛亮七擒七放,他不服。可是他最后被抓了才心服口服。
Chapter 25
蜀国元气大伤因为陆逊打败了他们,刘备就生病了。他死之前把他的儿子们交给了诸葛亮。诸葛亮保证他会帮助蜀国。
Chapter 26
当南蛮王孟获被诸葛亮七擒七放,他不服。可是他最后被抓了才心服口服。
第二十六章七擒南蛮王
第二十六章七擒南蛮王
Chyaputa 26: Capture King of Nan Man Times Seven
诸葛亮在成都,把蜀国治理得国富民强、建兴三年,诸葛亮得报,南蛮王盂获勾结建宁太守雍阁等人起兵谋反,于是诸葛亮亲自率军征讨。
While ZhuGe Liang stayed at ChengDu,he successfully made the State of Shu a wealthy and properous country, and in year 3 of JianXing Era,when ZhuGe Liang heard the news,the king of NanMan allied with the governor of JiangNing to rebel,ZhuGe Liang himself led his army on an expedition.
孟获迎战蜀将王平。王平与孟获打了几回合,就假装失败逃跑。孟获不知是计,紧追不舍,结果进入蜀军的包围圈。
Meng Hou battled against the Shu general Wang Ping.After exchanging some blows,Wang Ping pretended to flee.Meng Huo was stupid,so he immediately started chasing after,which resulted in him being surrounded by Shu soldiers.
就这样,孟获被魏延带兵活捉了。诸葛亮放被俘的蛮兵回家,蛮兵十分感动。
So it was like this,Meng Huo was captured.ZhuGe Liang freed the other prisoners,and the released war prisoners were touched.
孟获表示不服,于是诸葛亮给他解开绳索,让他回去准备再战。
But Meng Huo didn't admit that he had lost,so ZhuGe Liang freed him as well,and told him to go back and prepare for another fight.
孟获请来两洞元帅阿会喃、董荼那。董荼那作战不力,被孟获重打一百军棍。
Meng Huo brought two marshals, A Hui Nan and DongTu Na.DongTu Na wasn't very good at his job,and was punished with 100 lashes.
当晚,董荼那带人捆了孟获,献给诸葛亮。孟获仍然不服:“我被自家人捉住,不算你本事高明。”,诸葛亮再次放了他。
That night,DongTu Na led some people to tie up Meng Huo,and present him to ZhuGe Liang.Meng Huo, of course, was still not willing to admit defeat. "I was betrayed by my own people,that doesn't count as a win on your side." ZhuGe Liang released him again.
孟获让弟弟孟优假意给蜀军献宝,以做内应。见到孟优等人,诸葛亮设宴款待。
Meng Huo told his little brother Meng You to pretend to give the Shu army a treasure,and make it like a Trojan horse.Upon seeing Meng You and his people,ZhuGe Liang held a banquet.
当晚,孟获领兵偷袭蜀营,却发现孟优等人都醉倒了。这时,赵云率兵杀来。
That night,Meng Huo led his army to raid the Shu camps,but discovered that Meng You's men were all drunk silly. At this moment,Zhao Yun came charging over with an army.
孟获突出重围,来到泸水岸边,正好遇到几个蛮兵划小船来接他。孟获慌忙登船,还没站稳就被绑了起来。原来这些蛮兵是蜀兵假扮的。
Meng Huo burst through the encirclement,and arrived at the shore of a river,and met some stray soldiers who came over on a little boat to pick him up.Meng Huo hurriedly hopped on board,and hadn't even stood upright before he was tied up.It turned out that the stray soldiers were Shu soldiers in disguise.
孟获第三次被擒,还是不服。诸葛亮又放了他。盂获借来十万蛮兵再次攻打蜀军。
This was the third time that Meng Huo was captured,and was still unrelenting.ZhuGe Liang released him again.Meng Huo called upon 100,000 more soldiers to attack the Shu.
等蛮兵松懈了,诸葛亮出奇兵,大败孟获,将他追到树林中。
when Meng Huo's soldiers slackened their positions,ZhuGe Liang led out some soldiers for a surprise attack,and was victorious against Meng Huo,and chased him into the forest.
孟获见诸葛亮坐小车出来,想冲过去抓他,却踏入陷阱。诸葛亮第四次放了他。
When Meng Huo saw ZhuGe Liang riding a cart over to where he was,he tried to catch ZhuGe Liang,but failed because he fell through a traphole.ZhuGe Liang released him for the fourth time.
孟获投奔银冶洞洞主杨锋,杨锋却将他捆交诸葛亮。诸葛亮第五次放了他。
Meng Huo fled to YingYeDong to seek Yang Feng for help,but Yang Feng tied him up and handed him over to ZhuGe Liang.ZhuGe Liang released him again (for the fifth time).
孟获请来木鹿大王。木鹿大王驱赶大群猛兽向蜀军进攻,诸葛亮用画好巨兽的盾牌迎敌。真兽见到假兽反而害怕,蜀军大胜。
Meng Huo invited KING MU LU.KING MU LU rode a Roman horse-drawn chariot followed by his army of demons as they charged towards the Shu army,ZhuGe Liang used his prepared shields with monsters drawn on them to charge at them.The real demons were frightened of the fake ones,and the Shu soldiers won by a great margin.
随后,孟获等人来投降。诸葛亮知道有诈,令人拿下,果然发现孟获等人身藏利刃。诸葛亮知道孟获不服,又把他放了。
Afterwords,Meng Huo came to surrender.ZhuGe Liang knew it was a hoax,and ordered his men to seize them,and it turned out that Meng Huo and his men were all carrying weapons.ZhuGe Liang knew that Meng Huo would still not admit to his loss,and released him once again.
孟获请来乌戈国藤甲军。诸葛亮放火打败他们,捉住孟获后,还想放他回去。
Meng Huo invited WuGe Country's armor-made-from-vines army. ZhuGe Liang simply started a fire to beat them,and after capturing Meng Huo,and still wanted to let him go.
这次,孟获流着泪说:“七擒七放,自古都没有这样的事情。”自此心服口服。
This time,"Seven captures, seven releases," Meng Hu sobbed,"Since the ancient times there has never been such a situation before."He finally gave up in both mind and spirit.
Chyaputa 26: Capture King of Nan Man Times Seven
诸葛亮在成都,把蜀国治理得国富民强、建兴三年,诸葛亮得报,南蛮王盂获勾结建宁太守雍阁等人起兵谋反,于是诸葛亮亲自率军征讨。
While ZhuGe Liang stayed at ChengDu,he successfully made the State of Shu a wealthy and properous country, and in year 3 of JianXing Era,when ZhuGe Liang heard the news,the king of NanMan allied with the governor of JiangNing to rebel,ZhuGe Liang himself led his army on an expedition.
孟获迎战蜀将王平。王平与孟获打了几回合,就假装失败逃跑。孟获不知是计,紧追不舍,结果进入蜀军的包围圈。
Meng Hou battled against the Shu general Wang Ping.After exchanging some blows,Wang Ping pretended to flee.Meng Huo was stupid,so he immediately started chasing after,which resulted in him being surrounded by Shu soldiers.
就这样,孟获被魏延带兵活捉了。诸葛亮放被俘的蛮兵回家,蛮兵十分感动。
So it was like this,Meng Huo was captured.ZhuGe Liang freed the other prisoners,and the released war prisoners were touched.
孟获表示不服,于是诸葛亮给他解开绳索,让他回去准备再战。
But Meng Huo didn't admit that he had lost,so ZhuGe Liang freed him as well,and told him to go back and prepare for another fight.
孟获请来两洞元帅阿会喃、董荼那。董荼那作战不力,被孟获重打一百军棍。
Meng Huo brought two marshals, A Hui Nan and DongTu Na.DongTu Na wasn't very good at his job,and was punished with 100 lashes.
当晚,董荼那带人捆了孟获,献给诸葛亮。孟获仍然不服:“我被自家人捉住,不算你本事高明。”,诸葛亮再次放了他。
That night,DongTu Na led some people to tie up Meng Huo,and present him to ZhuGe Liang.Meng Huo, of course, was still not willing to admit defeat. "I was betrayed by my own people,that doesn't count as a win on your side." ZhuGe Liang released him again.
孟获让弟弟孟优假意给蜀军献宝,以做内应。见到孟优等人,诸葛亮设宴款待。
Meng Huo told his little brother Meng You to pretend to give the Shu army a treasure,and make it like a Trojan horse.Upon seeing Meng You and his people,ZhuGe Liang held a banquet.
当晚,孟获领兵偷袭蜀营,却发现孟优等人都醉倒了。这时,赵云率兵杀来。
That night,Meng Huo led his army to raid the Shu camps,but discovered that Meng You's men were all drunk silly. At this moment,Zhao Yun came charging over with an army.
孟获突出重围,来到泸水岸边,正好遇到几个蛮兵划小船来接他。孟获慌忙登船,还没站稳就被绑了起来。原来这些蛮兵是蜀兵假扮的。
Meng Huo burst through the encirclement,and arrived at the shore of a river,and met some stray soldiers who came over on a little boat to pick him up.Meng Huo hurriedly hopped on board,and hadn't even stood upright before he was tied up.It turned out that the stray soldiers were Shu soldiers in disguise.
孟获第三次被擒,还是不服。诸葛亮又放了他。盂获借来十万蛮兵再次攻打蜀军。
This was the third time that Meng Huo was captured,and was still unrelenting.ZhuGe Liang released him again.Meng Huo called upon 100,000 more soldiers to attack the Shu.
等蛮兵松懈了,诸葛亮出奇兵,大败孟获,将他追到树林中。
when Meng Huo's soldiers slackened their positions,ZhuGe Liang led out some soldiers for a surprise attack,and was victorious against Meng Huo,and chased him into the forest.
孟获见诸葛亮坐小车出来,想冲过去抓他,却踏入陷阱。诸葛亮第四次放了他。
When Meng Huo saw ZhuGe Liang riding a cart over to where he was,he tried to catch ZhuGe Liang,but failed because he fell through a traphole.ZhuGe Liang released him for the fourth time.
孟获投奔银冶洞洞主杨锋,杨锋却将他捆交诸葛亮。诸葛亮第五次放了他。
Meng Huo fled to YingYeDong to seek Yang Feng for help,but Yang Feng tied him up and handed him over to ZhuGe Liang.ZhuGe Liang released him again (for the fifth time).
孟获请来木鹿大王。木鹿大王驱赶大群猛兽向蜀军进攻,诸葛亮用画好巨兽的盾牌迎敌。真兽见到假兽反而害怕,蜀军大胜。
Meng Huo invited KING MU LU.KING MU LU rode a Roman horse-drawn chariot followed by his army of demons as they charged towards the Shu army,ZhuGe Liang used his prepared shields with monsters drawn on them to charge at them.The real demons were frightened of the fake ones,and the Shu soldiers won by a great margin.
随后,孟获等人来投降。诸葛亮知道有诈,令人拿下,果然发现孟获等人身藏利刃。诸葛亮知道孟获不服,又把他放了。
Afterwords,Meng Huo came to surrender.ZhuGe Liang knew it was a hoax,and ordered his men to seize them,and it turned out that Meng Huo and his men were all carrying weapons.ZhuGe Liang knew that Meng Huo would still not admit to his loss,and released him once again.
孟获请来乌戈国藤甲军。诸葛亮放火打败他们,捉住孟获后,还想放他回去。
Meng Huo invited WuGe Country's armor-made-from-vines army. ZhuGe Liang simply started a fire to beat them,and after capturing Meng Huo,and still wanted to let him go.
这次,孟获流着泪说:“七擒七放,自古都没有这样的事情。”自此心服口服。
This time,"Seven captures, seven releases," Meng Hu sobbed,"Since the ancient times there has never been such a situation before."He finally gave up in both mind and spirit.
Thursday, February 12, 2009
第二十五章托孤白帝城
sanguo25 by Indigo |
Fandalism Free MP3 Hosting |
第二十五章托孤白帝城
Chapter 25: Liu Bei's Will at BaiDi City
刘备好不容易逃到白帝城,这时马良也从成都赶回来,把诸葛亮的话告诉给刘备。刘备感慨地说:“我早听丞相的话,就不至于有今天的惨败了!”
Liu Bei finally escaped to BaiDi City, and at this moment Ma Liang also hurried back from ChengDu, and told Liu Bei what ZhuGe Liang had said. Liu Bei was touched. "If I had listened to him earlier, then there wouldn't be this humiliating defeat!"
与陆逊一战,蜀汉元气大伤。刘备悔恨成疾,一病不起。
When battling with Lu Xun, the state of Shu has suffered heavy blows. Liu Bei was seized with remorse, and became dreadfully ill.
刘备自知快要死了,就派人到成都召诸葛亮等人,连夜赶到白帝城,听受遗命。
Liu Bei knew he would die soon, so he sent some men to ChengDu to call ZhuGe Liang, who came to BaiDi City that very same night, and listened to Liu Bei's will.
诸葛亮让太子刘禅留守成都,自己带着刘备的两个小儿子刘永、刘理来见刘备。
ZhuGe Liang told Liu Chan, the crown prince, to stay behind in ChengDu, and he would go bring Liu Bei's two younger sons Liu Yong and Liu Li to see Liu Bei.
刘备对诸葛亮说:“我就要死了,太子年幼,只有托付给丞相了。”说完泪流满面。
Liu Bei told ZhuGe Liang, "I'm going to die, the crown prince is youthful and young, I can only give him to you to take care of." once said Liu Bei started weeping.
刘备又说:“马谡只会纸上谈兵,不能大用。”接着,他写起遗诏。
He said, "Ma Su is an armchair strategist, and is therefore useless." Following that, he started writing his will.
随后,刘备让群臣进来,把遗诏递给诸葛亮。诸葛亮等人哭拜不止。刘备对诸葛亮嘱咐道:“刘禅软弱,如先生认为不可辅佐,就自立为王。以先生的才能,定能安邦定国。”
Then, Liu Bei told the other officials to come in, and gave his will to ZhuGe Liang. ZhuGe Liang and the others could only cry and bow down. "Liu Chan is really weak," Liu Bei informed ZhuGe Liang, If you believe that he can't be helped, then you can become the emperor. With your skill, you can lead our country to peace."
诸葛亮听后,手足无措,流泪跪拜道:“臣怎敢不尽全力辅佐后主、誓死效忠呢?”
After listening, ZhuGe Liang didn't know what to do, so he started weeping and knelt down. "How can I not give it my all, with the best of my abilities?"
刘备请诸葛亮坐下,对两个儿子说:“我死之后,你们兄弟三人要视丞相如父。”
Liu Bei told ZhuGe Liang to sit, and told his sons, "After I die, you guys need to view ZhuGe Liang as your father."
诸葛亮惶恐地说:“臣肝脑涂地,也难报陛下的知遇之恩啊。”刘备这才心安。
ZhuGe Liang spoke up. "I am willing to sacrifice my life, to fulfill your desires." Liu Bei relaxed.
刘备死后,诸葛亮回到成都,宣读了遗诏,请刘禅即皇帝位。
After Liu Bei passed away, ZhuGe Liang returned to ChengDu, and read the will, and proclaimed Liu Chan to be emperor.
消息传到魏国,曹丕听从司马懿的建议,联络辽东鲜卑、南蛮和孙权,兵分五路,向蜀国大举进攻。
The news spread to Wei Country, Cao Pi listened to SiMa Yi's suggestion, and talked to Xian Bei, Nan Man, and Sun Quan, who split their troops to go five different routes, and headed toward Shu Country to attack.
后主刘禅闻报后大惊,急忙来见诸葛亮。诸葛亮称已想好退四路兵之计,只有孙权一路,
还不知派谁去。第二天上朝,诸葛亮见邓芝能言善辩,就让他出使东吴。
When Liu Chan heard of this he was greatly surprised, and hurriedly went to go see ZhuGe Liang. ZhuGe Liang thought of a plan to block four routes, except for Sun Quan's, because he didn't know yet who he would send. The next morning, ZhuGe Liang met Deng Zhi, who was god-like in his supreme powers of persuasion, and told him to go as an ambassador to DongWu
这时,孙权虽答应曹丕起兵相助,但还在观望,迟迟没有发兵。
At this moment, even though Sun Quan agreed to help Cao Pi, he was still looking, and in the end didn't send any troops.
不久,诸葛亮计退魏军的四路人马。此时恰好邓芝来议和,孙权便决定联蜀抗魏。
Shortly after, ZhuGe Liang came up with a plan to push back Wei's soldiers. and at the last minute Deng Zhi arrived to talk, and Sun Quan agreed to side with the State of Shu to defend against Wei.
Wednesday, February 4, 2009
该死的温柔?
I heard Indy was listening to YouTube, then she started to sing along: 该死的温柔. I asked her a few times what she was singing, she kept giving me the same answer.
She watches and listens to YouTube, and she knows that I don't like those copycat Asian teen bands. For one thing, no one understand what they sing and they don't have much style. Is this the way she tries to annoy me?
BTW, the line means: damned tenderness. Well, close enough.
Subscribe to:
Posts (Atom)