Indy made some interesting translation.
他 视 吕布 与 刘备 为 心腹大患 。
He regarded Lu Bu and Liu Bei act weird. oO
cáocāo tīngle hāhādàxiào nǐ bùyào bǎ zhèlǐ dāngchéng hóngményàn ā
曹操 听了 哈哈大笑 :“ 你 不要 把 这里 当成 鸿门宴 啊 ! ”
Cao Cao heard and laughed, "You don't have to turn this place into the circus!"
Yeah, I'd laugh if it's a circus :-)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment