Saturday, April 26, 2008

第五章 煮酒论英雄

第五章 煮酒论英雄
Chapter Five: Warming Wine While Discussing About Heroes

董卓死后,他的部将结党杀到京城,寻吕布、王允报仇。吕布抵挡不住,只得独自带兵投奔袁术去了。
After Dong Zhuo died (w00t), his lieutenant gathered an army and fought into the city,seeking for Lu Bu and Wang Yun in vengeance.Lu Bu couldn't defeat them,and could only bring his army by himself to YuanShu in retreat.

此时,曹操因战功显赫做了丞相,掌握朝中实权。他视吕布与刘备为心腹大患。
Cao Cao regained his dignity with many victories and became the prime minister,and got hold of the real power in the government.He regarded Lu Bu and Liu Bei as big trouble.

曹操发下假诏,命刘备攻打与吕布相勾结的袁术。刘备不敢违抗王命,只得出征。
Cao Cao faked an emperor's order,and commanded Liu Bei to attack Yuan Shu who was in collaboration with Lu Bu.Liu Bei did not dare defy orders,and could only do as commanded.

刘备敌不过袁术,只好投奔曹操。为对付吕布,曹操留下刘备,表荐他做了豫州牧。
Liu Bei couldn't defeat Yuan Shu,and was forced to go to Cao Cao.In order to fight Lu Bu,Cao Cao kept Liu Bei,and recommended him as the governor of YuZhou.

不久,曹操设计杀了吕布,还收降了猛将张辽。自此,曹操在朝中更是有恃无恐。汉献帝见曹操专横,就写下血诏,让国舅董承联合忠义之士,除灭奸党。
Shortly after,Cao Cao plotted to kill Lu Bu,and even took in a surrendering valiant general Zhang Liao.From then on,Cao Cao was even more powerful in the government.Emperor Xian of Han saw how powerful Cao Cao was,and wrote a royal order in blood,and ordered a royal relative Dong Cheng to ally with righteous people,and vanquish a treacherous Cao Cao and his followers.

董承在私下里与刘备等忠义之士歃血为盟,一心想除掉曹操,共扶汉室。
Dong Cheng and Liu Bei as well as other righteous people made a blood oath,all wanting to kill Cao Cao,and support as well as rebuild the Han Dynasty.

刘备加入讨贼同盟后,怕曹操怀疑,于是每天足不出户,只在后园里浇水、种菜。
After Liu Bei joined the Anti-Cao Cao Alliance,was afraid that Cao Cao would be suspicious,so he never left his house,and stayed in his backyard watering plants and growing vegetables.

一天,曹操把刘备带到府上的后花园,说:“如今梅子青青,我们正好煮酒赏梅。”
One day,Cao Cao brought Liu Bei to Cao Cao's backyard,and said, "Today's plums are so ripe,we can drink wine and appreciate the plums."

二人走进亭子里,开怀畅饮。曹操问:“玄德一定知道当世都有哪些英雄吧!”
The two walked into the pavilion,and drank to their heart's content.Cao Cao asked, "Xuan De must know the present day heros!"

刘备依次列举了袁绍、刘表等诸侯,曹操仰天笑道:“这些碌碌小人,何足挂齿!”
Liu Bei listed them one after the other, Yuan Shao, Liu Biao etc.,Cao Cao laughed, "These lowly douchebags,they're not worth talking about!"

曹操说:“当世英雄,只有你我二人。”刘备闻言,惊得将手中的筷子掉到地上。
Cao Cao said, "The present day heros,are only you and I."Liu Bei heard these words,was so surprised that his chopsticks clattered to the floor.

就在这时,天空响起炸雷。刘备装作受惊的样子,趁机捡起筷子,自嘲一番:“雷霆的威力好大呀,把我的筷子都震掉了。”
So it was at this time,a thunderstorm started.Liu Bei pretended to be frightened,and used this time to pick up his chopsticks,mocked himself by shouting,"The thunder is so loud,my chopsticks fell on the floor!"

曹操笑道:“大丈夫也怕打雷吗?”刘备说:“这么响的雷,怎能不怕?”曹操见他如此胆小,就打消了疑忌。一阵雨过,关羽、张飞急匆匆地闯入后花园。
Cao Cao chuckled, "A man like you is afraid of thunder?"Liu Bei said, "Thunder this loud,how is one not afraid of it?"Cao Cao saw how cowardly he was,he wasn't suspiscious anymore.After a shower of rain,Guan Yu and Zhang Fei hurriedly rushed in the backyard.

原来关羽、张飞怕曹操暗算刘备,便不顾阻拦冲到亭子里,按剑站在刘备的身旁。
It turned out that Guan Yu and Zhang Fei were afraid that Cao Cao would harm Liu Bei,and despite guards blocking the way, rushed in the pavilion,stood side by side with their swords next to Liu Bei.

曹操问二人因何事而来,关羽说:“我特来舞剑助兴。”曹操听了哈哈大笑:“你不要把这里当成鸿门宴啊!”
Cao Cao asked the two what their business was,Guan Yu said, "I came especially to do sword routines for your entertainment."Cao Cao heard and laughed, "You don't have to turn this place into a HongMen banquet!"

几天后,刘备借口去对付袁术,领兵五万占领了徐州。袁术不敌,战死疆场。
A few days later,Liu Bei went to face off Yuan Shu,and led an army of 50,000 men to XuZhou.Yuan Shu couldn't fend them off,and died in battle.

Friday, April 25, 2008

鸿门宴

Indy made some interesting translation.

他 视 吕布 与 刘备 为 心腹大患 。
He regarded Lu Bu and Liu Bei act weird. oO

cáocāo tīngle hāhādàxiào nǐ bùyào bǎ zhèlǐ dāngchéng hóngményàn ā
曹操 听了 哈哈大笑 :“ 你 不要 把 这里 当成 鸿门宴 啊 ! ”
Cao Cao heard and laughed, "You don't have to turn this place into the circus!"

Yeah, I'd laugh if it's a circus :-)

Tuesday, April 22, 2008

The Hero of Boiling Wine

What is "煮酒论英雄"? The Hero of Boiling Wine? That's what Indy thought :-)

Is it really "boiling wine"? I think it's probably "boil some hot water to warm up the wine".

Thursday, April 17, 2008

第四章 巧施连环计

第四章 巧施连环计
Chapter Four: Cleverly Executed Chained Strategies

董卓挟持汉献帝迁都长安后,更加肆无忌惮。朝中的官员,稍不如他意,立即被砍头,抄家。官员们对董卓又恨又怕,都想除掉他,可又想不出办法来。

After Dong Zhuo coerced Emperor Xian of Han to move the capital to ChangAn,he became more brazen.The officials in the court,didn't suit to his liking,and were immediately beheaded,and their property confiscated. The officials hated as much as feared Dong Zhuo,and all wanted to get rid of him (damn right they did!),but couldn't devise a plan.

司徒王允为此忧心如焚。一天,他去后花园散步,遇到了府中的歌女貂蝉。

Wang Yun, the deputy prime minister, became very anxious indeed. One day,he took a walk in the garden,and met an artisan girl by the name of Diao Chan.

貂蝉美若天仙,又能歌善舞。王允看到她后心生一计,于是对着貂蝉跪下便拜。

Diao Chan was as pretty as a goddess,she could sing and dance.Wang Yun came up with a plan the moment he laid eyes on her,so he kneeled before Diao Chan and groveled.

貂蝉扶起王允,跪下说:“您对我恩重如山,如果您有事相求,我万死不辞。”

Diao Chan helped Wang Yun up,and in turn kneeled and said, "You have been oh so very kind to me,if you have a request,I'll risk my life to fulfill it."

王允将貂蝉领进屋,说:“董卓不仁不义,我要用连环计除去董卓和吕布。你可巧妙行事,让他们父子反目成仇!”

Wang Yun brought Diao Chan into a room (insert cat call here),and said, "Dong Zuo is apathetic and unjust,I want to get rid of Dong Zuo and Lu Bu once and for all.You can come up with clever plans,and let the father and son hate each other!"

王允邀请吕布赴宴,并叫貂蝉相陪。貂蝉万种风情,令吕布倾倒。

Wang Yun invited Lu Bu to a banquet,and let Diao Chan accompany him.Diao Chan flirted shamelessly,and Lu Bu was quickly smitten.

貂蝉说:“美酒献英雄,请将军多饮几杯!”

Diao Chan said, "Fine wine for the hero,please, drink up! Drink up!"

王允趁机说:“我想将义女貂蝉送给将军做妾,将军可愿意?”吕布喜得再三拜谢。

Wang Yun took this oppurtunity to say, "I want you, my dear goddaughter Diao Chan, to wed the general,what say you?"

不久,王允又邀请董卓赴宴。董卓喜欢貂蝉,王允便派人将貂蝉送入相府。

Wang Yun then invited Dong Zhuo for a drink.Dong Zhuo liked Diao Chan,Wang Yun ordered people to escort Diao Chan into the prime minister's home.

吕布知道后,质问王允。王允假装为难地说:“董卓要带走貂蝉,我怎敢阻拦?”

After Lu Bu knew of this,he demanded Wang Yun for answers.Wang Yun pretended to be sad and said, "Dong Zhuo took Diao Chan away,how am I suppose to disagree?"

董卓娶了貂蝉,吕布无比愤怒。貂蝉对董卓百般讨好,但一见吕布就泪流满面。

Dong Zhuo married Diao Chan,and Lu Bu was heartbroken.Diao Chan was very good to Dong Zhuo,but every time she saw Lu Bu she would burst into tears.

吕布看到后心如刀绞,但因惧怕童卓,却又无可奈何。一天,貂蝉趁董卓入朝议事,偷偷地约吕布在后花园凤仪亭相见。吕布非常高兴,提戟大步走向风仪亭。

When Lu Bu saw this it felt as if his whole heart was frozen in ice then shattered into a billion little pieces, like a squirrel crushed under a jeep's big huge wheels,but because he feared Dong Zhuo,couldn't do anything about it.One day,When Dong Zhuo went to court to discuss official matters, Diao Chan took this opportunity,sneakily arranged a meeting in the FengYi pavilion of the backyard with Lu Bu.Lu Bu was ecstastic,and carried his Long Heavenly Double Lance-Ax and sauntered over to the FengYi pavilion.

貂蝉见到吕布后,哭着说:“董卓强娶我为妻,我活着还有什么意思?我只想见将军一面,现在已别无所求。”

After Diao Chan saw Lu Bu,sobbed, "Dong Zhuo forced me to marry him,what is the point in living?All I want is to see you,and now I can die happy. You know that saying by Confucius, where he says that when people finally know what they want to know, then they can die happy or something like that..." she rambled on.

貂蝉说完,就要跳入荷花池自尽。吕布忙把画戟放在亭栏边,抱住貂蝉,好言安慰。

After Diao Chan finished her hearfelt speech (which she slaved over for quite a while in front of the mirror),made to jump into the lotus pond.Lu Bu swiftly put his Long Heavenly Double Lance-Ax next to the fence,hugged the fair maiden who he had just gloriously saved in the lights shining upon him from the heavens,and comforted the damsel in distress.

再说董卓发现吕布不见了,便到后花园里找他,却看到他正和貂蝉相拥私语。

Now, after Dong Zhuo discovered Lu Bu had disappeared,went to the backyard to find him,and saw him and Diao Chan embracing each other as if their lives depended on it and talking.

董卓大怒,拿起吕布放在一边的画戟,朝吕布用力地刺了过去。

Dong Zhuo was so enraged that he yelled to the heavens and did a very rude hand gesture,picked up Lu Bu's Long Heavenly Double Lance-Ax,and lunged at Lu Bu.

吕布逃走了,貂蝉对董卓说吕布调戏她。这边王允乘机让吕布刺杀董卓。吕布说:“不报夺妻之仇,我誓不为人!”

Lu Bu fled with his skirt in his hands,and Diao Chan tearfully told Dong Zhuo that Lu Bu had sexually harassed her.Wang Yun took this opportunity and let Lu Bu kill Dong Zhuo.Lu Bu said, "If I do not avenge him for stealing my bride,then I am not considered a man! (I'd be a shman)"

吕布决定与王允合作,于是王允以汉天子要禅位给董卓为由,将董卓骗进宫来。

Lu Bu decided to work with Wang Yun,So Wang Yun said the emperor of Han wanted Dong Zhuo to be the emperor, thus giving an excuse,and Dong Zhuo was tricked his way into the court.

董卓来到殿门外,王允让埋伏的武士向董卓猛刺。董卓的胳膊被刺伤了,他急得大叫:“吕布救我。”吕布应声而出,一戟刺中了他的咽喉。

Dong Zhuo arrived outside of the throne,Wang Yun ordered warriors ambush Dong Zhuo and stab him.Dong Zhuo's arm was injured,and he shouted, "Save me, Lu Bu!"Lu Bu heard him and walked over,and stabbed him right in the throat with his Long Heavenly Double Lance-Ax.

Tuesday, April 1, 2008

第三章 三英战吕布

第三章 三英战吕布
Chapter Three: Three Heroes Face Off Lu Bu

曹操逃回家乡后,开始联络各路英雄,共同筹划讨董大计。响应的人很多,刘备也带着关羽、张飞以及好友公孙瓒前去会盟。
After Cao Cao fled to his hometown, he started to get in touch with heroes from all over,
and together they devised a plan to defeat Dong Zhuo once and for all. Many people were responsive, Liu Bei also brought Guan Yu and Zhang Fei as well as a good friend Gong Sun Zan to ally with each other.

大家选渤海太守袁绍为盟主,派长沙太守孙坚为先锋,讨董大军直逼汜水关。
Everybody chose Governor Yuan Shao of Bo Hai as the leader of this alliance, and they assigned Governor Sun Jian of Chang Sha as the vanguard, and they launched an expedition against Dong Zhuo and was currently headed toward SiShui Pass.

孙坚敌不过董卓大将华雄,袁绍急召诸侯商议对策。大家惧怕华雄,都低头不语。
Sun Jian couldn't win against Dong Zhuo's general Hua Xiong, Yuan Shao hurriedly called for dukes to discuss strategy. Everyone feared Hua Xiong, and wordlessly hung their heads.

这时关羽主动请战:“小将愿去取华雄人头,献于帐下。我如不能取胜,请斩我项上人头。” 可是袁绍的弟弟袁术却嫌他位卑职微,叫人把他赶出帐去:“来人,把这无名小卒赶出去!”
At this moment Guan Yu enthusiastically said, "I am willing to behead Hua Xiong,and present it to you.If I fail to do so,you can take my head instead."But Yuan Shao's little brother Yuan Shu thought he was just a lowly servant,and wanted him out, "Guards,kick this worthless fleabag out!"

曹操连忙劝阻袁术,说:“不妨让他出阵迎敌,如不能取胜,到时再责不迟。”
Cao Cao quickly tried to dissuade Yuan Shu,and said, "As well as letting him fight the enemy,and if he can't win,we'll think of the consequences then."

曹操给关羽斟上一杯热酒,关羽却抱拳说:“等我斩了华雄,回来再饮不迟。”
Cao Cao poured some warm wine for Guan Yu,however, Guan Yu just gave him a two-handed salute and said, "Once I behead Hua Xiong,it isn't too late to share some drinks."

关羽出阵后,很快就提着华雄的首级回来了。他端起酒杯,此时酒还冒着热气呢
After Guan Yu left,he quickly arrived with Hua Xiong's head. He held up the wine cup,and steam was coming from the wine too.

不久,董卓统兵十五万与盟军交战。吕布手舞方天画戟,冲锋陷阵,无人能敌。
Shortly after,Dong Zhuo's army of fifteen thousand people fought with the others.Lu Bu waved his Long Heavenly Double Lance-Ax around wildly,charged into the enemy ranks,and no one could stop him.


袁绍派公孙瓒迎战吕布,但是公孙瓒哪是吕布的对手,几回合后就败下阵。
Yuan Shao ordered Gong Sun Zan to face off Lu Bu,but Gong Sun Zan wasn't even a threat to Lu Bu,and lost after a few rounds.

吕布纵马追赶公孙瓒,快追上时,举起画戟向他的后心刺去。不料这时张飞从旁边杀了过来,怒喝道:“张飞在此,吕布休得无礼!”
Lu Bu chased Gong Sun Zan on horseback,and the moment he almost caught up to him,raised his Long Heavenly Double Lance-Ax and thrust it at his back.Unexpectedly, Zhang Fei burst in from the side,and shouted, "Zhang Fei here,Lu Bu, cease this impoliteness at once!"

吕布见张飞圆睁环眼,挥舞丈八蛇矛,便飞马上前,与他斗了起来。
Lu Bu glanced at Zhang Fei's fiery expression,and wielding his Long Serpent Spear,and promptly rushed up,and dueled with him.

两人大战五十回合,难分胜负。关羽见了心急,便舞着青龙偃月刀,上前助战。吕布大吼:“让你们见识一下我的武艺!”
After about fifty rounds of fierce hacking and chopping,it was hard to decide the outcome.Guan Yu was getting impatient,And raised his Long Green Dragon Halting Moon Broadsword,and leaped into the fray. Lu Bu hollered, "I let you taste some of my martial arts skillz!"

吕布毫无惧色,愈战愈勇。三十回合后,刘备看得着急,催马上前助阵。
Lu Bu had no fear,and seemed to get even braver and stronger. After thirty rounds,Liu Bei was getting impatient from watching,and urged his horse forward to join the battle.

刘备、关羽、张飞三人大战吕布,几种兵器相撞,火星四溅,众人都看呆了。吕布大吼:“尽管放马过来!”
Liu Bei, Guan Yu, Zhang Fei battled fiercely against Lu Bu,Their weapons clashed,sparks flew everywhere,and the other soldiers were transfixed.Lu Bu shouted, "Gimme all y'got!"

斗了一百多回合后,吕布渐渐招架不住了,便找机会突围,一直逃回关内。 After over one hundred rounds,Lu Bu was slowly becoming tired,and tried to look for a chance to retreat,and fled all the way to the inside of his camp.

吕布战败,董卓只得火烧洛阳,押着汉献帝和老百姓迁都长安,躲避起来。
Lu Bu had just lost,Dong Zhuo had to set fire to LuoYang,and escorted Emperor Xian of Han and the inhabitants to the new capital ChangAn,to hide.

曹操率军追击董卓,不料中途遭遇埋伏。曹操的腿受了伤,只好收拾残兵回营。
Cao Cao led his army to pursue Dong Zhuo,but surprisingly in the middle he was ambushed.Cao Cao's leg was injured,and was forced to bring his troops back to camp.

这时,留守洛阳的孙坚无意中得到传国玉玺,他也想称帝,便率军回到江东。
Just then,Sun Jian, who stayed behind in LuoYang, accidentally obtained the imperial jade seal,he also wanted to become an emperor,and led his troops back to the east of ChangJiang.

各路诸侯开始混战,战火连年不息,刘备、关羽、张飞只好回到平原重谋大事。
And everywhere warlords started to fight amongst themselves,the flame of war had been rekindled and burning for years,Liu Bei, Guan Yu, Zhang Fei could only return to the plains to discuss big plans.